Грамматическая конструкция Past Participle
Части речи | Комментарии: None
| | Категории:
Большинство носителей английского не имеют такого глубокого понятия о Past participle, как, например, наши студенты, изучающие грамматику языка в ВУЗе. Ведь жители англоязычных стран просто пользуются причастиями (Participle) по мере необходимости в повседневном общении. Тогда как при изучении грамматических категорий английского, знания о Present Participle и Past Participle необходимы, чтобы уметь грамотно выражать свои мысли и понимать англоязычную речь.
Особенности причастия Past Participle
Всего в английском языке имеется два вида причастия – Present participle и Past participle.
Present participle (несовершенный вид) образуется присоединением ко всем глаголам окончания «–ing». Перевод причастий этого вида на русский близок к прилагательному (показано на примере слов: reading – читающий, painting – рисующий).
В то же время тему «Past participle (совершенное причастие)» усвоить не англоязычному человеку сложнее. Здесь большое значение имеет наработка практических навыков.
Признаком, по которому можно определить, что в предложении используется Participle II (Past participle) является наличие предлога by. Он сообщает нам o страдательном залоге, относительно действия описываемого Past Participle. Предлог by при переводе предложения на русский язык соответствует творительному падежу (вопрос — кем?).
Past participle: перевод, правила образование причастий
Past Participle – причастие, не имеющее в английском языке числа и лица. Past Participle иногда называют Participle II, и используют только в страдательном залоге, время – прошедшее.
По правилам английской грамматики Past participle необходимо употреблять, если говорят o тех действиях, которые прошли. То есть, уже были осуществлены. Кроме того, Past participle – это зачастую ещё и действие, происходившее одновременно c основным действием. Как бы происходившее рядом.
Важно также помнить, что Past participle может подразумевать действие, которое уже было сделано до того, как осуществлялось основное действие.
Пример:
«The written book was very expensive», – «Написанная книга была очень дорогой».
Речь идёт о том, что книга уже была написанной до того, как она была дорогой.
Если Past participle в предложении стоит уже после существительного, тогда на русский язык его переводят, используя страдательный залог.
Замечание: страдательный залог в английском языке выражают с помощью Participle II и вспомогательного глагола to be.
Пример:
«The book stolen from my bag was very expensive», – «Книга, украденная c моей сумки, была очень дорогой».
Правила, по которым обpaзyeтcя Past participle аналогичны тем, которые работают для Past Simple. А именно, чтобы образовать Past participle, необходимо к инфинитиву глагола прибавить окончание «-ed» и убрать частичку «to».
Если глагол неправильный, тогда для образования Past participle используют третью форму глагола. Пример: «stolen bag», – «украденная сумка». Stolen является третьей формой неправильного глагола «steal» (steal – stole – stolen).
У глаголов, заканчивающихся на «-e» добавляется только частичка «-d» Если же на конце основы глагола стоит согласная, а перед ней идёт гласная, тогда нужно такую согласную удвоить (to plan – planned). В том случае, если глагол имеет окончание «-y», с предшествующей ему гласной
буквой, тода «-y» опускают и добавляют к глаголу окончание «-ied».

Past participle употребляется только в прошедшем времени. Также оно может использоваться в качестве определения, но тогда причастие будет находиться вне грамматических времён, то есть отдельно.
Past participle таблица:
Infinitive Past Simple Past Participle
to live lived lived
to play played played
to work worked worked
Примеры предложений с Past Participle:
«I removed the broken glass», – «Я убрала разбитый стакан».
«Tom read a letter written by you», – «Том прочитал письмо, написанное тобой».
«The breakfast cooked by Ann was very tast», – «Завтрак, приготовленный Анной, был очень вкусным».
