Дятел Вуди: мультфильм с двойными субтитрами и текстовым переводом

Автор: VICTOR & VIKTORIA |  |    Категории: Мультфильмы на английском языке, Сборник видео  |   Комментарии: None

 

Мультфильм с двойными субтитрами для начинающих «Дятел Вуди»

(1940 — 2018 (полный метр))

Главный персонаж – забавный и никогда не унывающий дятел по имени Вуди. Он  умеет строить хитроумные планы и легко выбирается из разных ситуаций. Однако не надолго, его опять ждут новые приключения.

 

YouTube video

 

Вы думаете нам нечему у него поучиться? Конечно, есть. Особенно тем, кто приступил к изучению английского. Ведь сопровождение двойными субтитрами – это самый лучший вариант для новичков. С одной стороны, так проще понимать речь персонажей – идёт тренировка навыка восприятия на слух. С другой, вы точно знаете значение каждого слова и расширяете словарный запас.

       Текст

English Русский
Pantry Panic Паника в кладовой
Weather Forecaster extraordinary Погода от сурка. Прогноз погоды чрезвычайный.
Bulletin. Underground news service:

Terrific cold wane headed this way …

All birds advised to go south at once!

Prof. Weather by groundhog.

Вестник. Подземная служба новостей:

Ужасающая волна холода направляется сюда …

Всем птицам рекомендуется улетать на юг немедленно!

Weatherman’s right.

We’d better go south right away.

Синоптик прав.

Мы лучше пойдём на юг сейчас.

You said it! Ты сказал это!
Winter’s coming! Winter’s coming! Зима идёт! Зима идёт!
 Gone for the winter. Ушли на зиму.
Boy, on boy. What a day for a swim! О, парень. Какой день для купания!
Hey pops! Where’s everybody going? Эй, пап! Куда все идут?
We’re all going south. Groundhog says a terrible winter’s coming. Мы все идем на юг. Сурок говорит страшная зима идёт.
Aw, go on. That guy don’t know. His shadow from a hole in the ground. Ай, да ладно. Этого парня не знаю. Его тень из дыры в земле.
You’ll freeze to death if you stay here. Ты замёрзнешь до смерти, если ты останешься здесь.
And you won’t have any food, either. И у тебя не будет пищи, также.
Don’t worry about me. I’ve got plenty of food. Не беспокойся обо мне. У меня полно еды.
And right now. I’m going swimming. И прямо сейчас я иду купаться.
Must be hard water in this place. Должно быть жёсткая вода в этом месте.
The next day ND 130 below zero. Следующий день 90 ниже нуля.
(seems authentic) (кажется действительно)
Blow your head off. See if I care. Дуй сильнее. Смотри, мне всё равно.
It’s nice and warm here, and I’ve got plenty of food. Приятно и тепло здесь, и у меня полно еды.
Go ahead and blow. Иди вперёд и дуй.
Hey! Gome back here with my food! Эй! Вернись сюда с моей едой!
Two weeks later – his food all gone, starvation stares woody in the face. Две недели позже. Его продукты все закончились. Голод пялится в его лицо.
[laughs] [смеётся]
One month later.

There comes to this snow-bound village, a poor, hungry little kitty cat.

Один месяц спустя (досл. позже). Приходит в это заснеженное село бедный, голодный, маленький котёнок кот.
Meow! Meow! Мяу! Мяу!
I’m that hungry little cat you just read about. Я голодный маленький котёнок кот. Ты только что читал об этом.
Meow! Meow! Мяу! Мяу!
I’m so hungry. I could eat a, a woodpecker. Yeah, that’s it. Я так голоден, я мог съесть, дятла. Да, это он.
[knock at the door] [стук в дверь]
Pardon me buddy, that’s probably the grocery man. Извини меня дружище, это наверное продавец продуктов.
Come in. You’re just in time for dinner. Входи. Ты как раз вовремя на ужин.
Yeah? What are you going to have for dinner? Да? Что у тебя имеется на ужин?
I’m going to have cat … fish. Я собираюсь есть кота … рыбу.
Yeah? Да?
Let me take your scarf off. Позволь мне взять твой шарф.
You know, I think that pigeon tried to choke me. Вы знаете, я думаю, что голубь пытался задушить меня.
You must be pretty cold, buddy. Вам должно быть очень холодно, дружище.
No, I ain’t cold. Нет, мне не холодно.
Oh yes you are. Step over by the fire and get warm. Ах, да вы. Шагни к огню и согрейся.
Oh boy! Feline fricassee! О боже! Кошачий фрикассе!
You missed me! Ты не попал в меня!
Now, my fine pigeon. I’m going to pick you dry. Теперь, мой прекрасный голубь. Я собираюсь приготовить тебя.
Moo! Moo! Му! Му!
Moo! Moo! Му! Му!
Moose! Лось!
Meat! Мясо!
That was pretty good. But you know, I’m still hungry. Это было довольно хорошо. Но вы знаете, я всё ещё голоден.
Yeah? So am I. Да? Я тоже.

 

Вам всё ещё не хватает оптимизма и решительности, тогда сразу вспоминайте о Вуди.

 

Баннер

Be the first to write a comment.

Оставить Комментарий