Типичные ошибки у начинающих изучать английскую грамматику

Автор: VICTOR & VIKTORIA |  |    Категории: Правила в английском языке  |   Комментарии: None

 

Трудности с грамматикой английского языка чаще всего испытывают на начальных этапах обучения.

Основные трудности при изучении грамматики английского языка и методы устранения ошибок

Русскоговорящие учащиеся при изучении раздела английской грамматики должны быть готовы к значительным отличиям с родным языком. Тем не менее, какой бы сложной ни была конкретная тема, есть чёткие правила, благодаря которым вырабатываются навыки грамотности.

 

Отсутствие глагола to be

Новичкам свойственно забывать о глаголе to be в утвердительном предложении. По-русски мы скажем так:

«Я свободен», «Она сейчас в школе».

Но в английской речи фраза “I free” вместо “I am free” или “She at school now” вместо “She is at school now” – это и есть типичная ошибка для начинающих.

Запомните основное правило:

в любом предложении на английском языке ВСЕГДА есть глагол.

К самым распространённым вариантам употребления глагола to be относятся случаи, когда нужно сообщить:

  • КТО вы (возможно, другой человек) по имени или профессии:

Пример: “My name is Sam”;

  • ГДЕ вы (возможно, кто-то другой) находитесь:

Пример: “He is at the hospital”;

  • КАКОЙ вы (качество). Речь так же может идти о другом человеке:

Пример:  “You are beautiful”.

 

Отсутствие вспомогательного глагола do/does

Отсутствие вспомогательного глагола do/does в отрицательных или вопросительных предложениях (в настоящем простом времени) – часто встречающаяся ошибка.

Например, мы говорим «Она не ходит в школу». Переводят фразу на английский: “She not go to school”. Это неправильно. Правильный вариант – “She does not go to school”.

Вопросительное предложение «Ты знаешь Джима?» произносят на русский манер, как “You know Jim?” и ошибаются. Правильно говорить: “Do you know Jim?”.

Как же не забывать употреблять глагол do/does?

Запомните правило: в общих вопросах и отрицательных предложениях ВСЕГДА есть вспомогательный глагол. Даже если его не было в утвердительном предложении.

Исключением являются случаи, если в предложении имеется модальный глагол.

Кроме того, не забывайте  «основу основ» грамматики английского языка — порядок слов:

в общем вопросе на первом месте ВСЕГДА стоит вспомогательный (или модальный) глагол, после него подлежащее (субъект) и только после этого сказуемое (действие).

Например:

“Does she go to school?” («Она ходит в школу?»).

Здесь на первом месте мы видим вспомогательный глагол — does, затем идёт подлежащее — she (она), последним стоит сказуемое — go (ходит).

 

Неправильный порядок слов в утвердительном предложении

Наш родной язык разрешает выразить одну и ту же мысль разными фразами:

«Я люблю английский», или «Английский я люблю», или «Люблю я английский».

А вот английский язык более строг в выборе вариантов. Потому вместо “Love I English” вы должны сказать: “I love English”. И никак иначе.

Всё дело в принятой в этом языке схеме построения предложений:

Подлежащее сказуемое остальная часть предложения.

То есть, если переводить предложение с русского на английский, то сначала надо определить, ЧТО является подлежащим, а ЧТО — сказуемым.

Выработать навык построения предложений на английском языке можно практическими тренировками. А именно, нужно  регулярно выполнять грамматико-переводные упражнения.

 

Отсутствие в глаголах окончания « -s/-es»

Типичная ошибка – отсутствие окончания «-s/-es» в глаголах, которые стоят после местоимений и существительных в третьем лице и единственном числе (he, she, it, Tom, car, park, cat и т. п.) в настоящем простом времени (Present Simple).

Эта ошибка является общей для всех изучающих английский, а не только новичков. И здесь можно выделить основной посыл – мы сосредоточены на том, ЧТО сказать, и забываем, КАК сказать.

Пример: «Я играю в шахматы» и «Она играет в шахматы». Переводим на английский – “I play chess”. И по аналогии – “She play chess”. Хотя нужно правильно сказать так – “She plays chess”.

Простые советы, как не потерять окончание глагола:

А.  Не торопитесь говорить. Все помнят про добавление окончания «-s/-es» к глаголу, но спешат выразить мысль и забывают о нём. Известно, что беглость речи нарабатывается постепенно, а грамматические ошибки лучше исправлять сразу.

Б.  Рекомендуем установить на планшет или смартфон бесплатное приложение «Полиглот» (для iOSAndroid). Соединения с Интернетом не требуется. Это поможет улучшить навыки использования времен группы Simple, и тогда окончание «-s/-es» вы будете произносить автоматически.

 

Неверное употребление указательных местоимений

Неправильное использование указательных местоимений that (тот, та, то), this (этот, эта, это), these (эти), those (те) – ошибка из-за незнания этих слов и редкого употребления их в разговорной речи.

Запомните:

  1. This и these указывают на предметы, которые находятся рядом с нами, в непосредственной близости к говорящему.
  2. That и those используют, когда говорят об отдаленных предметах.
  3. This и that нужно употребить, если говорим о предметах в единственном числе, а these и those — во множественном числе.

Тренируйтесь, СОСТАВЛЯЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (на окружающих предметах). Приучите себя употреблять в разговоре эти местоимения. И тогда, беседуя с англоязычным человеком, вы не будете задумываться – какое слово более уместно использовать в конкретном случае.

 

Отсутствие артиклей

В русском языке артиклей нет. Англичанам эта часть речи помогает понять – имеется ли в виду какой-то конкретный предмет или нечто общее. Кроме того, не употребляя артикль перед словами (например, hand или fly) вы получите вместо существительных  глаголы. А это уже ошибка другого порядка.

Для запоминания правил употребление артиклей хорошо помогают простые ассоциации:

  1. Артикль a/an произошел от числительного one, поэтому его ставят только перед исчисляемыми существительными (это те, которое можно посчитать) в единственном числе.
  2. Филологи предлагают ассоциировать артикль a/an со словом То есть, a/an обозначает «какой-нибудь, любой» предмет.
  3. Артикль the образовался из слова that. Он означает какой-то конкретный предмет, хорошо знакомый собеседникам.

Вы усвоили эти правила? Тогда пройдите тесты на употребление артиклей в английском языке.

 

Неправильное употребление слов: any/some, a few/ a little, many/much

На первый взгляд имеем пары похожих слов. Однако, если хотят спросить «Как много чая ты пьешь?», то  предложение “How many tea do you drink?” –  это неверная фраза.

Правильно будет: “How much tea do you drink?” или “How many cups of tea do you drink?

В чём заключается разница? Чай относится к неисчисляемому понятию, тогда как кружки чая посчитать можно.

Воспользуйтесь этой таблицей, и вскоре вы не будете допускать подобные ошибки.

 

Слово С исчисляемыми

существительными

С неисчесляемыми

существительными

Some В утвердительных предложениях

с существительными

во множественном числе:

I have some cups.

В утвердительных предложениях:

I have some time for you.

Any В отрицательных и вопросительных

предложениях с существительными во множественном числе:

I don’t have any cups.

Do you have any cups?

Aren’t there any cups?

В отрицательных и вопросительных

предложениях:

I don’t have any time for you.

Do you have any time for me?

Don’t you have any time for me?

A few Употребляется в значении «несколько»:

I read a few newspapers every day.

Не употребляется
A little Не употребляется Употребляется в значении «немного»:

I have a little money.

Many Употребляется в значении «много» в утвердительном, отрицательном 

и вопросительном предложении:

I have many cups.

I don’t have many cups.

Aren’t there many cups?

Не употребляется
Much Не употребляется Употребляется в значении «много» в утвердительномотрицательном, вопросительном предложении:

I have much food.

I don’t have much food.

Do you have much food?

 

 

Неправильный выбор времён

Настоящее, прошедшее, будущее время активно используют в английском разговорном. Однако в дополнении к ним есть еще аспекты времён и пассивный залог. И это самые затруднительные моменты в изучении английской грамматики. Причём, простая зубрежка ничего не даёт. Их надо ПОНЯТЬ.

Что рекомендуют филологи?

  1. Запомнить, что обозначает то или иное время.

Так, времена группы Simple означают регулярное действие, факт. Времена группы Continuous выражают процесс. Времена группы Perfectрезультат какого-то действия, а Perfect Continuousпроцесс, который длится на протяжении указанного количества времени. При этом важно учитывать, в каком контексте они употребляются.

  1. Использовать нестандартные способы обучения. Например, можно учить времена английского языка при помощи песен. Слушая песню, читая текст, просматривая видео, обращайте внимание, как носители языка используют времена.
  2. Устраивайте периодические проверки знаний при помощи тестов на времена английского языка.

 

Ошибки в использовании неправильных глаголов

Чтобы правильно употреблять неправильные глаголы нужно учить таблицу, где собраны все их формы. Иначе  вы будете постоянно путаться то с окончаниями, то с формообразованиями

глагола.

Рекомендации «Правильный подход к неправильным глаголам английского языка»  пригодятся, чтобы ускорить процесс усвоения учебного материала.

 

 

Ошибочное употребление предлогов

В английском языке употребление глаголов, прилагательных, существительных с предлогами отличается от правил их использования в русской речи.

Например, фраза «злиться НА кого-то» на английском звучит, как  “to be angry WITH”. А если предложение «концентрироваться НА чём-то» перевести на английский язык, то получим— “to concentrate ON”.  Ещё один пример, наглядно показывающий различие – «уверенный В себе» в переводе будет звучать так: “confident OF himself”?

Филологи собрали 83 часто используемых выражения в связке с предлогами и рекомендуют запомнить их, чтобы использовать в разговорной и письменной речи. Можно выписывать  такие предложения с предлогами – чаще читать и просматривать их. Если хотите делать это на компьютере, тогда найдите специальный тренажёр. Например, здесь.

 

Ошибки в условных предложениях второго и третьего типа

Рассмотрим предложение второго типа: “If I had money, I would buy a house” и аналогичное ему, но третьего типа: “If I had had money, I would have bought a house last year”.

Несмотря на их различие в английском языке, их перевод на русский будет одинаковым:

«Если бы у меня были деньги, я бы купил дом».

Дело в том, что второй тип условных предложений — это некая гипотеза, предположение, малореальное событие, имеющее отношение к настоящему или будущему времени. То есть, когда говорят о мечтах: если бы у меня были деньги, я бы купил дом.

Третий тип предложений относится к неосуществленным событиям. Когда речь идёт о прошлом. Его изменить не получится, это невозможно: если бы у меня в прошлом году были деньги, я бы купил дом. По сути это тоже наши мысли, мечты, предположения, но они относятся к ПРОШЛОМУ.

Подсказка: в условном предложении второго типа в его второй части будут стоять два глагола “If…, I would do”. А во второй части  предложения третьего типа — три глагола “If…, I would have done” Причём, вместо глагола do может стоять любой глагол (по контексту предложения).

 

Неправильное согласование времён

Самый распространенный пример согласования времен — косвенная речь.

По-русски, фраза «Я сказал: «Я иду в библиотеку»» может быть сказана и так – «Я сказал, что иду в библиотеку». В этих предложениях глаголы остаются в том же времени: в первой части это прошедшее («сказал»), во второй — настоящее («иду»).

В английском языке так говорить нельзя: “I said: “I am going to the library”.  Правильный вариант – “I said I was going to the library”.

Запомните: если в первой части предложения глагол употребляется в прошедшем времени, то вторая часть (придаточное предложение в кавычках) не может стоять в настоящем времени. Нужно «отодвинуть» ее в прошедшее время.

Здесь работает правило one step back (один шаг назад). Получается, что придаточное предложение нужно переместить на один шаг назад, в прошлое.

Повторим ещё раз: при перефразировании прямой речи в косвенную, в случае, если в главном предложении (до кавычек) глагол стоит в прошедшем времени, то глагол в придаточном предложении меняет время по приведенному ниже алгоритму:

 

Прямая речь Косвенная речь
Present Simple Past Simple
Present Continuous Past Continuous
Present Perfect Past Perfect
Past Simple Past Perfect
Past Continuous Past Perfect Continuous
Past Perfect Не меняется
Future Simple Future Simple in the Past
Future Continuous Future Continuous in the Past
Future Perfect Future Perfect in the Past
Present Perfect Continuous Past Perfect Continuous
Future Perfect Continuous Future Perfect Continuous in the Past
Past Perfect Continuous Не меняется

 

Рассмотрим случаи, когда глагол в придаточном предложении менять не надо:

  1. В предложении есть модальные глаголы must, should, ought.
  2. Речь идёт об общеизвестных фактах, тогда глагол остается в том же времени.

Пример:He told me that Earth WENT around the Sun” («Он сказал мне, что Земля ВРАЩАЛАСЬ вокруг Солнца»).

Неправильное использование инфинитива и герундия

Возьмём два предложения: “I like to read” или “I like reading”. Они одинаково переводятся на русский язык. Тем не менее, это частный случай. Бывает иначе, когда у предложения может появиться другой смысл.

Полезный совет – нужно выучить, после каких глаголов ВСЕГДА употребляется инфинитив, а после каких — герундий. Каждый, кто изучает английский язык, должен знать особенности  их употребления.

Ещё один момент. После глаголов (forget, remember, regret, stop, go on) вы можете употребить и инфинитив, и герундий. Но что именно выбрать?

Запомните: если на русский язык слово переводится инфинитивом, тогда в английском предложении будет тоже инфинитив.

Если слово можно перевести как отглагольное существительное (курение, написание, согласование, чтение и т. п.), тогда используют герундий.

Примеры:

I remember to read this chapter. — Я помню, что надо прочитать (инфинитив) эту главу.

I remember reading this chapter. — Я помню чтение (существительное) этой главы.

I stopped to write this letter. — Я остановился, чтобы написать (инфинитив) это письмо.

I stopped writing this letter. — Я бросил написание (существительное) этого письма.

Постоянные тренировки навыков помогают закрепить теоретические знания по грамматике и не допускать ошибок. Не бойтесь ошибаться. Как известно, не ошибается лишь тот, кто ничего не делает.

«The greatest mistake we make is living in constant fear that we will make one»,— «Самая большая ошибка, которую мы совершаем, это жить в постоянном страхе, что мы её сделаем».

 

YouTube video

 

Рекомендуем к просмотру вебинар опытного методиста по теме: «Учим английский на чужих ошибках».

 

Баннер

Be the first to write a comment.

Оставить Комментарий